We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Whoever Has Blackness in His Heart (1928​-​1932)

by Kostas Nouros

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 AUD  or more

     

1.
Σερφ Μανές (Στο πιο ψηλότερο βουνό) On the highest mountain I want my soul to depart, where no man will be found to bury my body. Στο πιο ψηλότερο βουνό θέλω να βγει η ψυχή µου, και άνθρωπος να µη βρεθεί να θάψει το κορμί µου. [1:48]: γειά σου Φυστιξή μου βιολί (άγνωστος), σαντούρι (Μανώλης Χρυσαφάκης ή «Φυστιξής») Record label: Columbia (Greece) Year: 1932 Cat. No: DG-282 Matrix: WG-430
2.
Μπουρνοβαλιός Μανές (Σαν περπατείς τρελαίνομαι) Σαν περπατείς τρελαίνομαι και τρέχω στη σκιά σου και γνώμη δεν αλλάζει πια αυτή η σκληρή καρδιά σου. I fall for every step you take and run to chase your shadow, but that hardened heart of yours never changes. Στιγμή δεν αναπαύομαι µου έφθειρες τη νιότη, την άλλαξες τη γνώμη σου, δεν είναι πια η πρώτη. [2:25] γειά σου Νούρο μου [φωνή Οδγοντάκη (?)] [2:31] γειά σου Ογδοντάκη μου βιολί (Γιάννης Δραγάτσης ή Ογδοντάκης), σαντούρι (άγνωστος) Record label: Odeon (Germany) Year: 1928 Cat. No.: GA-1308 Matrix: GO-626
3.
Χουζάμ Μανές (Ποιος έχει μαύρη την καρδιά) Whoever has a blackened heart let us stay together and wander the wastelands and hide from the world’s gaze. Ποιος έχει μαύρη την καρδιά να γίνουμε σύντροφοι, να περπατάμε ερημιές, να µη θωρούμε άνθρωποι. [1:03] γειά σου Νούρο αθάνατε [φωνή #1] [2:22] γειά σου Νούρο μου να σε χαρώ, γειά σου [φωνή #1] [2:37] καλέ τι όμορφο βιολάκι είναι αυτό [φωνή #1] [2:41] και χαϊδεμένο ε; [φωνή #2] [2:47] γειά σου Γιαννάκη μου, γειά σου [φωνή #1] βιολί (Γιάννης Δραγάτσης ή Ογδοντάκης), σαντούρι (άγνωστος), διεύθυνση ορχήστρας (Παναγιώτης Τούντας) Record label: Columbia (Greece) Year: 1930 Cat. No.: DG-53 Matrix: WG-88
4.
Σαμπάχ Μανές (Πες µου, βρε Χάρε, να χαρείς) Tell me, O Death, rejoicing in your utter darkness, when I die, will my pain be healed in Hades? Πες µου, βρε Χάρε, να χαρείς το µαύρο σου σκοτάδι, σαν αποθάνω, ο πόνος µου, θα γιατρευτεί στον Άδη; [2:43] γειά σου Νούρο μου Record label: Columbia (England) Year: 1929 Cat. No.: 8398 Matrix: 20599
5.
Χετζάζ Μανές (Ο κόσμος µε κατηγορεί) The world condemns me without knowing me, If they knew my pain, together they would cry with me. Ο κόσμος µε κατηγορεί, δίχως να ξεύρει λέγει. Αν ήξευρε τον πόνο µου, μαζί µου θε να κλαίγει. Record label: Columbia (England) Year: 1929 Cat. No.: 8398 Matrix: 20600
6.
Πειραιώτικος Μανές (Εμένα πρέπει µια σπηλιά) I need a cave with cobweb-strewn earth; there I’d leave bones, life, soul and body. Εμένα πρέπει µια σπηλιά σ' αραχνιασµένο χώµα, εκεί ν' αφήσω κόκκαλα, ζωή, ψυχή και σώμα. [1:00] ίσα παραπονιάρη Νούρο [1:41] γειά σου παραπονιάρη Φυστιξή [2:28] γειά σου Σαλονικιέ με το γλυκό βιολί σου [2:44] […] ??? με γλυκαίνει με την κιθαρίτσα σου [?] βιολί (Δημήτρης Σέμσης ή Σαλονικιός), σαντούρι (Μανώλης Χρυσαφάκης ή Φυστιξή) Record label: Pathé (France) Cat. No.: X-80187 Matrix: 70236
7.
Ταμπαχανιώτικος Μανές (Πνοή πλέον δεν µ' άφησες) You left me breathless and without a chest to endure, Why are you tormenting me, when I’m not the one to blame? Πνοή πλέον δεν µ' άφησες και στήθος για ν' αντέξω, γιατί εσύ µε τυραννείς, δίχως εγώ να φταίξω. [2:14] γειά σου Νούρο μου [2:17] γειά σου Ογδοντάκη [2:20] να πεθάνεις Τσούση [φωνή Στελλάκης Περπινιάδης] [2:32] γειά σου πίπι μου [φωνή Κώστας Νούρος] Βιολί (Γιάννης Δραγάτσης ή Ογδοντάκης), κιθάρα (Στελλάκης Περπινιάδης), σαντούρι (Δημήτρης Αραπάκης ή Καλλίνικος ή Τσούσης) Record label: Columbia (England) Year: 1929 Cat. No.: 8400 Matrix: 20604
8.
Ματζόρε Μανές (Άραγε ‘γώ δεν έκλαψα) Why shouldn’t I cry or stay up late thinking of you? Our desires and our love, why should they go to waste? Άραγε ‘γώ δεν έκλαψα, ξενύχτησα για σένα; Ο πόθος κι η αγάπη µας γιατί να παν’ χαμένα; Record label: Columbia (England) Year: 1929 Cat. No.: 8397 Matrix: W 20596
9.
Νεβά Μανές (Όταν σκεφθώ πως βρέθηκα) When I think about how I came to be so hopeless in the world, Wherever I walk, where I’m found—poor me—I do not know. Όταν σκεφθώ πως βρέθηκα στον κόσμο απελπισμένος, σαν περπατώ, πού βρίσκομαι δεν ξεύρω ο καημένος. [3:10] γειά σου Νούρο μου βιολί (άγνωστος), σαντούρι (Μανώλης Χρυσαφάκης ή «Φυστιξής») Record label: Columbia (Greece) Year: 1932 Cat. No.: DG-282 Matrix: WG-431
10.
Τζιβαέρι Μανές (Χήρα, ν' αλλάξεις τ' όνοµα) Widow, change your name, don’t let them call you a widow, because even I was born into a world without fortune. Χήρα, ν' αλλάξεις τ' όνοµα, να µη σε λένε χήρα γιατί και 'γω γεννήθηκα στον κόσμο δίχως µοίρα. βιολί (Δημήτρης Σέμσης ή Σαλονικιός), σαντούρι ?, κιθάρα ? Record label: Odeon (Germany) Year: 1928 Cat. No.: GA-1307 Matrix: GO-627
11.
Σαμπάχ Μανές (Σαν ευτυχεί ο άνθρωπος) When a man is happy, everybody loves him But when he meets misfortune, nobody wants to see him. Σαν ευτυχεί ο άνθρωπος, όλοι τον αγαπούνε. Σε µια του όμως συμφορά δεν θε να τον ιδούνε. [1:18] γειά σου Νούρο μου, γειά σου [φωνή #1] [2:45] γειά σου Σέμση [φωνή #2] [2:49] Σαλονικιέ μου [φωνή #2] βιολί (Δημήτρης Σέμσης ή Σαλονικιός), σαντούρι ?, κιθάρα ? Record label: Odeon (Germany) Year: 1928 Cat. No.: GA-1307 Matrix: GO-628-2
12.
Νιχαβέντ Μανές (Κλαίγω κρυφά και σκέπτομαι) I cry secretly and think about how I will die, and the reason will be you; when I’d lose the whole world. Κλαίγω κρυφά και σκέπτομαι ότι πως θ' αποθάνω και η αιτία θα ‘σαι συ, όπου τον κόσµο χάνω. Record label: Columbia (England) Year: 1929 Cat. No.: 8400 Matrix: 20603
13.
Πειραιώτικος Μανές (Τα βάσανα µε τρέφουνε) Suffering nourishes me and sorrows keep me alive, But how much longer will I go on walking and complaining? Τα βάσανα µε τρέφουνε και οι καημοί µε ζούνε. Ως πότε πια θα περπατώ και θα παραπονούμαι; [2:53] ωωωωωωπααααα Βιολί (Γιάννης Δραγάτσης ή Ογδοντάκης), σαντούρι ??, κιθάρα ?? Record label: Odeon (Germany) Year: 1928 Cat. No.: GA-1308 Matrix: GO-629
14.
Μινόρε Μανές (Αν ήξευρες τον πόνο µου) If you knew the pain I have inside my heart, Your eyes would shed more tears than my own. Αν ήξευρες τον πόνο µου και µέσα την καρδιά µου, θα κλαίγανε τα µάτια σου πιότερ' απ' τα δικά µου Record label: Columbia (England) Year: 1929 Cat. No.: 8397 Matrix: W 20598

about

This release is a selection of the best electrically-recorded "amanes" performances by the legendary "nightingale of Smyrna"—Kostas Nouros.

Born on the island of Kythira in 1892 under the name Konstantinos Masselos, he became better known under the pseudonym "Nouros", a word derived from Kurdish, meaning "fire." His family emigrated to Smyrna (present-day Izmir, Turkey) while he was still an infant and at age two he was orphaned of his mother. Nouros's father never remarried, so he was brought up by a neighbour who tended a cemetery opposite his home. As a child he took great interest in Greek Orthodox chanting and sang with other cantors at local churches in Smyrna.

The years between 1911 to 1922 were turbulent for Nouros. Although he established a career as a singer during this time, he lived through the death of his first wife and had to flee Smyrna as a refugee during the Asia Minor catastrophe. From 1926-1934 he sang on over 75 recordings made in Athens and attracted large crowds wherever he performed. In what would be another great tragedy in his life, in 1937 his second-wife's daughter died at the age of seventeen.

With the onset of the Second World War, Nouros joined the army as an entertainer and escaped the Nazi occupation of Greece by travelling to the Middle East.

By 1946, Nouros was back in Greece and would continue to perform live in various musical venues in Piraeus up until 1962, when he decided to stop singing and live off a meagre pension. He lived out his final years at his impoverished home on 33 Grevenon St street in what is today the suburb of Nikaia. The final weeks of his life were spent in a squalid old age home, where he was in much pain, taking his final breath on May 26, 1972.

To quote the title of a recent theatrical production about his life, Nouros was "twice a stranger", being both a refugee and a man who loved and lived with other men. Given this fact about his life, the lyrics to Nouros's amanedes on this album take on a special poignancy. With a voice leaden with pain and pathos, Nouros's recordings also speak to contemporary queers about the experience of being marginalised and shunned because of who they love.

------

Compilation, production and notes by Michael Alexandratos.
Transfers by Charles Howard, Stavros Kouroussis and Michael Alexandratos.

Charles Howard (tracks 1, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 14).
Stavros Kouroussis (tracks 2, 3, 13)
Michael Alexandratos (tracks 7, 12)

Remastering by Michael Graves at Osiris Studio.

Dedicated to the memory of Charles Howard (1936-2021), without whose generosity and assistance this release would not be possible.

Album cover photo: Kostas Nouros in Istanbul c. 1950s. Image courtesy of the Gennadius Library at Athens, Elias Petropoulos papers.

credits

released September 21, 2023

license

all rights reserved

tags

If you like Whoever Has Blackness in His Heart (1928-1932), you may also like: